Difference between revisions of "Talk:Main Page"
(Do you know the address? <a href=" http://www.hpwm.eu/?robaxin-500-mg-tablet-you-feeling.pptx#generate ">methocarbamol 500mg high vs soma 350mg</a> ** China Fishery Group Ltd raised its stake inPeruv) |
(Photography <a href=" http://www.maisondupatrimoine.fr/index.php/tongkat-ali-gyno.pptx#cereals ">kapsul tongkat ali orang kampung</a> The term corruption implies both illegal and immoral behaviour. B) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Photography <a href=" http://www.maisondupatrimoine.fr/index.php/tongkat-ali-gyno.pptx#cereals ">kapsul tongkat ali orang kampung</a> The term corruption implies both illegal and immoral behaviour. But in some regions, what is technically illegal may in fact be seen as acceptable or even moral behaviour. In Hungary, doctors and nurses can expect a "gratuity" ("haalapenz") from their patients in the form of an envelope containing money. In Poland, gifts in kind turn a faceless bureaucrat into an "acquaintance" ("znayamoshch") who may be able to "arrange things" ("zalatvich spravi") for you in the future. In China, healthcare workers and government officials also expect a "little token of gratitude" ("yidian xinyi") for their services. As it is said in Russia, you cannot "put 'thank you' into your pocket" ("spasibo v karman ne polozhish"). | |
− | + |
Revision as of 23:29, 30 September 2015
Photography <a href=" http://www.maisondupatrimoine.fr/index.php/tongkat-ali-gyno.pptx#cereals ">kapsul tongkat ali orang kampung</a> The term corruption implies both illegal and immoral behaviour. But in some regions, what is technically illegal may in fact be seen as acceptable or even moral behaviour. In Hungary, doctors and nurses can expect a "gratuity" ("haalapenz") from their patients in the form of an envelope containing money. In Poland, gifts in kind turn a faceless bureaucrat into an "acquaintance" ("znayamoshch") who may be able to "arrange things" ("zalatvich spravi") for you in the future. In China, healthcare workers and government officials also expect a "little token of gratitude" ("yidian xinyi") for their services. As it is said in Russia, you cannot "put 'thank you' into your pocket" ("spasibo v karman ne polozhish").